công điền

Học thuật
Thân thiện
công điền

Làng này xưa có nhiều công điền.

Définition
  1. Nom :
    • Rizières communales : "công điền" désigne des rizières qui appartiennent collectivement à une communauté villageoise et dont les revenus ou les produits sont utilisés pour les besoins communs ou redistribués.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trước đây, làng nào cũngcông điền. (Autrefois, chaque village avait ses rizières communales.)
    • Sản phẩm thu hoạch từ công điền được dùng cho việc công của làng. (Les récoltes des rizières communales étaient utilisées pour les affaires publiques du village.)
Utilisations avancées
  • "quảncông điền" : gérer les rizières communales.
    • Hội đồng kỳ mục làng chịu trách nhiệm quảncông điền. (Le conseil des anciens du village était responsable de la gestion des rizières communales.)
Variantes et mots apparentés
  • Công thổ (n) : terres communales (terme plus général incluant d'autres types de terres communautaires).
  • Tư điền (n) : rizières privées (terme opposé désignant les rizières appartenant à des particuliers ou des familles).
Synonymes
  • Ruộng công : rizières publiques/communales (synonyme plus moderne ou alternatif).
  • Ruộng làng : rizières du village (terme mettant l'accent sur l'appartenance au village).
Remarque sur l'usage
  • Le terme "công điền" est principalement utilisé dans un contexte historique ou archaïque pour décrire une institution socio-économique du Vietnam pré-moderne. Il est rare dans le langage courant contemporain, sauf dans des discussions historiques, anthropologiques ou littéraires.
công điền

Làng này xưa có nhiều công điền.

  1. (arch.) rizières communales

Từ gần giống

Từ chứa "công điền"